Agam endeni demecedin...
Beyefendi hükümet binası nerede acaba?
—Taa hora doru dim doru get.
— Pardon nereye dediniz?
—Ya, taa horda dedika! ( şurda burda orda) Avrat böön canım ülü bülü çekti. ( börülce). Adama lafı bi yerleştirdimidi hüple hüplevidi, dıkı da laf çakıvıdım, tüngü tüngüvedi. ( hoplamak zıplamak)
Ceryana kapılmışıyın yargınımın dalları şırkılık.
(kaburga ağrısı)
— Çanağı çömleği getir gel; —tamam da hangırdan getirem? (nereden kimden). Endere getmecedin dedimdi de gulak ardı ettin. Varıve tm ile badılcan sandıklarını getir gel. (tm meşhur kamyonet)
— Kedi mutfaktaki tencereyi devirince tam yenice ımızgamışın tingedek düştüm ya.(uyumak ve irkilmek)
— Oturun gari yerceğizinize! Tingildeşip durman loyn! (kıpraşmak)
— Hooyn amcolu! Ninden nişlen layn? (ne yaparsın)
— Hatma deyze huu! Ünneyom ünneyom bicecik hu yana bakmayon ya! (seslenmek)
— Tanı gene şu zıpıra. Duromacan mı durduğun yerde? (bak şuna)
— Irahmatlı iyiceydi de az meymenetsiz idi.(mesmisiz)
— Murayıl murayıl gonuşup durma!(Boş konuşmak)
— Damarıma damarıma bastı, ben de kepidi kepidivedim.(vurmak)
— Öle içimde tutardım. Ağzıma gelen lafı deh ettim suratına suratına. Birebi canım da dinlendi laha şükür.
— Öte get! Kafamın dibinde tangırdayıp durma! (gürültü)
— Varıver aşşadan biriki gırıntı getir sobayı alevleyelim. Sobanın üstüne güğümü çaydanlığı goy.
— Nere geden Ayşa deyzem?
— Bazara doru gederin ayın oyun öteberi almaya.
— Adamı hık gabağına sokarsınız.
— Çocuğu sırtıma ebiçeyim davarı ahıra gatayım. — Lafım az dokanık gâri, ağır mı gelik bilmen. — Lafın tadını çıkaracasan dengilecen buba.(Yan üstü yatmak)
— Gelin olum battı çıktı su ganalına depes üstü atlalımın (tepe üstü)
— Len duroo bi depik atıp durma! Arada bi de laf çakıp durma. Get öte yanına.
— Çocuk canımı sıkma, beline beline kütden kütden vuruyun şırkılır gedersin demedi deme!
— Çocuuk tüngüme tokat dolavırıyın haa..
— El öpmeye gettik şeker tuttular, tabaktaki şekerleri gamcala gamcalavedik, şekerin bazıları daş gibiydi fıydırak çektik. (avuçlamak fırlatmak)
— Akyüz yokarı kürdüşe kürdüşe giderken paldır küldür daş yuvarladılar, domuz sandık cayradak düştük, bi patırak kopardık, korkudan zangıldadık. Meğer köyün gocaları gastan yapmışlar, depe taraftan teeleyip teeleyip gülüşüllermiş (kürdüşme-didişme) (Cayradak- panik gazlama) (Patıradak- hızlanarak) (Zangırdamak-titremek) (Teelemek- bakmak) (Gamcalamak- avuçlamak)
— Endee gibi edersen, endele olmaz endeki iş. Hindi endeki şo arabayı götün götün geri getiremez bi de gas gas gasalır. Biseel eneze.
— Ende Goçmar kelleli adı batasıcanın eniği durduğu yerde bi duromaz.
— Bu hafta bu yazı yazılcak, virgül çakıve noktalave Ali agam. Dıkıdana gazteye yollacam. Dıkı yorulsak ta, ha işte bi parça keyfimiz de çattı hani. MVO.
|